韩语语法丨终结语尾

撰文 / 胖头鱼留学留学部
图片 / 胖头鱼留学策划部



针对前面问题提问或所谈论的内容,说话人给出原因或自己的看法
例:
明天忙,因为朋友们要来家里玩
내일은 바빠요.친구들이 집에 눌러 거든요.
问我为什么喜欢那个工作,因为那个工作有意思
그 일 왜 좋아하느냐 하면 재미있거든요.

用于动词词干或者形容词词干后,相当于汉语的“当然”
例:
明天来学校吧?
当然来:
내일 학교에 올 수 있지요?
오고말고요.
首尔冬天冷吧
当然冷:
서울은 겨울에 춥지요?
춥고말고요.

表示轻微否定或者反驳对方的话,用于回答称赞的话时表谦虚
例:
韩国语说的真好
好什么呀 就学了2个月:
한국말을 참 잘해요
잘하기는요 두 달 밖에 안 배웠어요.
珉浩最近好像很忙
忙什么忙,整天泡在高尔夫球场:
민호 씨가 여즘 바쁜가 봐요
바쁘기는요.골프장에 살다시피 해요.


表示回答对方提问的同时带有轻微反驳或者遗憾之意
例:
到明天为止,要把明天那件事都做完太难了:
내일까지 그 일을 다 끝내기는 무리겠는걸요.
这件衣服真不错
和那件相比,这件更好些:
이 옷 정말 괜찮은데.어때?
그것보다 이게 더 좋은걸요.

连接词尾-(으)니까用作终结词尾的形式,表示原因,相当于汉语中“因为”
例:
那件事我负责。因为是我做的:
그 일은 제가 책임지겠어요.제가 한 일이니까요.
一会再出去吧,现在是上班时间,路会很堵:
이따가 나갑시다.지금은 출근 시간이라서 길이 막힐 테니까요.

(1)表示说话人对通过亲身经历认识到到的某种事实感叹
例:
今天路真堵啊:
오늘 길이 정말 많이 막히네요
韩国语水平真高啊:
한국어 실력이 정말 대단하시네요
(2)主要用于将来时制-겠-后,表示说话人就自己的推测像听者提问,以求听者的同意
例:
那离这近吧?
그럼 여기서도 가깝겠네요?
下周末也能抽出点时间吧?
다음 주말에는 시간이 좀 나겠네요?

表示说话人就从别人那里听到话问者,以求得听者的确认
例:
听说你昨天和秀美去游泳馆了?
너 어제 수미하고 수영장에 갔다면서?
听说南山的枫叶很美?
남산의 단풍이 아주 예쁘다면서요?









