韩语丨转折连接词尾

撰文 / 胖头鱼留学留学部
图片 / 胖头鱼留学策划部



用于动词词干,形容词词干,이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-,和将来时制词尾-겠-后。表转折,相当于汉语中的“虽然...但是...”
例:
东西虽然好,但价格太贵,买不起
물건은 좋건만 값이 비싸서 사지 못하겠어요.
叫他起来,他就是不起来
일어나라고 했건만 안 일어나네요.
深度补充:
-건만-和-지민-意思相同,二者可以互相交替使用,但一般常用-지만-。
例:
东西虽然好,但价格太贵,买不起
물건은 좋지만 값이 비싸서 사지 못하겠어요.
-건만-是-건마는的缩略型,二者意思完全相同。

用于动词词干,形容词词干或者이다词干后,表转折,相当于汉语中,“但”,“却”
例:
秀美看了悲伤的电影也不哭
수미는 슬픈 영화를 보고도 울지 않는다.
他大学都毕业了,却在家里游手好闲
그는 대학까지 졸업을 하고도 집에서 빈둥빈둥 놀고 있어요.
深度补充:
-고도不能用于过去时制词尾았/었/였,和将来时制词尾-겠-后面。


3.-(으)나
(1)用于动词词干,形容词词干,이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠-后,表转折,相当于汉语中“但是”,“可是”
例:
哲洙个子矮,可是秀美个子高
철수는 키가 작으나 수미는 키가 큽니다.
昨天见到朋友却没喝酒
어제 친구를 만났으나 술은 마시지 않았어요.
(2)-으(나),-으(나)形式,连接两个意思相反的动词或形容词。表示无论情况怎样,其后面的结果都一样
例:
不管喜不喜欢,那件事我们必须做
싫으나 좋으나 우린 그 일을 꼭 해야 돼요.
(3)与어디,어느,무엇等疑问词结合使用,用于动词后,表示无论什么情况都一样
例:
市中心,哪个城市都差不多
중심가는 어느 도시를 가나 다 비슷해요.

用于动词词干,形容词词干后,表示转折。即虽然前面条件不是很充分,但也要讲究
例:
菜虽然没什么可吃的,但还请多吃点
반찬은 보잘 것 없으나마 많이 드세요.
虽然不能去,但我会经常写信
가지는 못하나마 편지는 자주 쓸게.

用于动词词干,形容词词干,이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-和将来时制词尾-겠-后,表示转折,相当于汉语中“虽然...但是”,“尽管...但...”
例:
虽然努力学习了,但*没有提高
열심히 공부했는데도 성적이 오르지 않아요.
虽然天气好,但是今天不想动
날씨가 좋은데도 오늘은 꼼짝하고 싶지 않아요.
深度补充:
-(으)ㄴ/는데도后面还可以加불구하고,添加了强调之意

用于动词次干,形容词次干,이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-和将来时制词尾-겠-后,表示转折,相当于汉语中的“虽然...但是”
例:
虽然这个包设计的很漂亮,但是看起来不实用
이 가방은 디자인은 예쁘다만 실용적이지 않아 보인다.









